From: osamus@ipl.t.u-tokyo.ac.jp (SHIMOKUNI Osamu)
Newsgroups: fj.sys.mac,fj.sys.sun,fj.sys.hp,fj.sys.ibmpc
Subject: Re: Sun bid for Apple?
Date: 03 Feb 1996 04:07:00 +0900
Organization: Dep. of Eng. University of Tokyo
Lines: 51
Message-ID:
References: <960201110305.M0102801@ix-42.ix-42.nagoya.caelum.co.jp>
NNTP-Posting-Host: ipl.ipl.t.u-tokyo.ac.jp
In-reply-to: asada@ics.tj.chiba-u.ac.jp's message of Thu, 1 Feb 1996 12:59:15 GMT
Xref: akiu fj.sys.mac:38027 fj.sys.sun:10491 fj.sys.hp:2878 fj.sys.ibmpc:13872
下國と申します.
あさだ会長:
In article
asada@ics.tj.chiba-u.ac.jp (Takuya Asada) writes:
|森下さん> |> 話は変わりますが、「イソターネット」、「いそたーねっと」
|> という用語を最近良く目にしますが、どんな意味なのでしょうか?
|Message-ID:
|| インターネット = internet, もしくは The Internet
|
|| イソターネット = 世界最大規模のパソコン通信で, 高速モデムがあ
|| ると快適に使用できる. 「ウエッブ」を使う為の「ネット」
|| で「国際的」であるから「英語が出来なくては楽しめない」.
|| 家に居ながらにして, ルーブルに「行ける」し, 外国の店で
|| 買いものが出来る.
|
|だそうです。
こののち, あさだ先生から, イソターネットで必要な次の二つの項目が抜けて
いるといわれました. すなはち,
「世界に向けて情報発信」
「イソターネットは社会を変える」
です. また, 板本龍一とかが棲んでいて, えっちな画像も見られるそうですから,
イソターネット = 世界再大規模のパソコン通信. 「ウエッブ」を使
う為の「ネット」. 「モザイク」(古語), 「ネットスケープ」.
日本では本にできないようなえっちな画像が見られるの
だが, 「情報量」が多いので, 高速モデムがあると快適
に利用できる. イソターネットは「国際的」だから「ネッ
トサーフ」するには「英語ができなくては楽しめない」
し, ホームページを作って「世界に向けて情報発信」し
なければ, 何のためのイソターネットかわからない. こ
うやって世界的なコミュニケーションの手段で「世の中の
人みんな」が国境を越え直接つながったら「イソターネッ
トは世界を変える」と言われている.
という所でしょうか. ちょっと長くなって, 「現代用語の基礎知識」みたいな定
義になりましたね.
もちろん, モデム使っている人を下げすむという意図はなく, どちらかというと,
報道に対する言葉です. 我々が親しみ, かつ, 苦しんできた Internet の利用/
管理と, 報道されるそれとのあまりの異なりかたに, 「報道されているあれは
Internet と似ているけど, だけど違う別のものだ」という気持ちが, 「ン」と
「ソ」の違いに端的に現れていると思います.
--
下國 治 (Shimokuni Osamu)
東京大学工学部情報処理工学講座
|